闺怨一百二十首

· 孙蕡
午梦惊回是兀谁,阿奴偷撚紫箫吹。 寒声未断肠先断,怨曲将成泪已垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兀谁:谁。
  • 阿奴:古代对年轻女子的昵称。
  • 偷撚:偷偷地捏。
  • 紫箫:紫色的箫,一种乐器。
  • 寒声:箫声,因其音色凄凉,故称寒声。
  • 怨曲:悲伤的曲子。

翻译

午间的梦境被惊醒,是谁在打扰?原来是阿奴偷偷地捏着紫色的箫在吹奏。箫声的凄凉还未结束,我的心已经碎了,悲伤的曲子还未吹完,我的眼泪已经流了下来。

赏析

这首诗描绘了一个午后的梦境被打断的情景,通过“阿奴偷撚紫箫吹”这一细节,展现了女子内心的哀怨和无奈。诗中的“寒声未断肠先断,怨曲将成泪已垂”巧妙地运用了对仗和排比,表达了女子深深的悲伤和无尽的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人孙蕡细腻的情感表达和精湛的艺术技巧。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文