醉歌行赠定海守禦江将军
三年不见江将军,离愁远杂春山云。
今岁江城忽相见,秋水还如旧时面。
将军昔隐徽山中,仗剑一起无英雄。
云飞电走得真主,永新坐挹溪楼风。
我在鄞江伴鸥鹭,鸥鹭深怜发垂素。
不期遥听石龙吟,又复栽花永新去。
咫尺偶同云影间,将军正值弓刀閒。
我虽官事日如垒,有琴只为将军弹。
星石光摇水西柳,林泉气接天边山。
东山松覆老僧榻,南华月浸仙人坛。
每将俸米换春酒,到处追欢不论斗。
欢娱未尽相知心,鸿燕谁知各分首。
将军超擢鄞江行,我被迁谪居濠梁。
鄞江是我钓游处,我反不得归故乡。
清流关上车折轴,杨子江中浪如屋。
音书阻绝可奈何,毛骨无由化黄鹄。
昨荷天恩放归里,再见将军喜中喜。
旷达之士忘升沈,酒醉清风复相似。
鄞江娟娟照胸臆,江上群峰翠岚滴。
汀鸟渚花催往还,早暮扬舲信潮汐。
嗟哉我今空白头,将军建立功名秋。
只恐飞腾九霄去,寸心千里还悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 超擢(chāo zhuó):越级提拔。
- 迁谪(qiān zhé):贬官,降职。
- 濠梁(háo liáng):地名,今安徽省凤阳县一带。
- 清流关(qīng liú guān):地名,位于今安徽省滁州市。
- 毛骨(máo gǔ):毛发和骨骼,比喻身体。
- 黄鹄(huáng hú):一种大鸟,比喻远大的志向或高飞远走。
- 旷达(kuàng dá):心胸开阔,不拘小节。
- 升沈(shēng shěn):升降,比喻命运的起伏变化。
- 娟娟(juān juān):美好的样子。
- 胸臆(xiōng yì):内心,心意。
- 扬舲(yáng líng):扬帆,指乘船。
- 潮汐(cháo xī):海水的涨落。
翻译
三年来未曾见到江将军,离别的愁绪如同春山间的云雾。今年在江城突然相遇,秋水依旧,将军的面容未改。将军曾隐居在徽山之中,持剑而起,无人能敌。云飞电走间,真主出现,将军在永新坐享溪楼之风。我在鄞江与鸥鹭为伴,它们深知我头发已白。不料远听石龙吟,我又重新去永新种花。咫尺之间,我们偶尔在云影中相遇,将军正值弓刀闲置。我虽官事繁忙,但有琴只为将军弹奏。星石的光辉照耀着水边的柳树,林泉之气与天边的山相连。东山的松树覆盖着老僧的床榻,南华的月光浸润着仙人的坛台。常常用俸米换取春酒,到处追寻欢乐,不计较斗量。欢愉未尽,相知的心意已显,鸿燕谁知各自分飞。将军被越级提拔到鄞江,我却被贬官到濠梁。鄞江是我垂钓游玩的地方,我却无法回到故乡。清流关上车轴折断,杨子江中浪涛如屋。音书阻绝,无可奈何,身体无法化作黄鹄飞翔。昨天承蒙天恩放我归家,再次见到将军,心中欢喜。心胸开阔的人不计较命运的起伏,酒醉清风依旧相似。鄞江的美景照亮我的心胸,江上的群峰翠岚滴水。汀鸟渚花催促着往还,早晚扬帆随潮汐。唉,我现在已是白发苍苍,将军正值建立功名的秋天。只怕将军飞腾九霄,我的心意千里之外依旧悠悠。
赏析
这首作品表达了作者对江将军的深厚友情及对时光流逝、命运变迁的感慨。诗中,作者通过对江将军的赞美和自身境遇的对比,展现了对友人的敬仰和对自身命运的无奈。诗的语言优美,意境深远,情感真挚,通过对自然景物的描绘,增强了诗歌的感染力。整首诗既是对友情的颂歌,也是对人生境遇的深刻反思。