(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幽居:隐居。
- 杂咏:随意吟咏。
- 洪武十一年:明朝洪武年间的第十一年,即1378年。
- 平原:地名,此处指作者的家乡。
- 春酒:春天酿制的酒。
- 不成醉:没有喝醉。
- 南风紧:南风强烈。
- 好客来:有客人来访。
翻译
隐居时随意吟咏了七十四首诗,这是我在洪武十一年从平原回到家乡时所作。春天独自品尝美酒,却未能醉倒,可惜溪边百花盛开。花前几日南风猛烈,而今天门外却迎来了尊贵的客人。
赏析
这首作品描绘了作者隐居生活的片段,通过春酒、百花、南风等自然元素,展现了宁静而美好的田园风光。诗中“春酒独酌不成醉”表达了作者淡泊名利,享受孤独的心境;而“花前几日南风紧,门外今朝好客来”则巧妙地转折,由自然之景过渡到人事之变,体现了生活的多变与惊喜。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐居生活的热爱和对自然美景的赞美。