题翠微书舍

可人书屋翠微中,景趣鹅湖岳麓同。 风引溪云侵几湿,月将松影入帘重。 十年坐阅芸边蠹,一举高攀天上龙。 珍重山灵莫相忆,白头归眺更从容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 可人:宜人,使人满意。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
  • 鹅湖:地名,位于江西省铅山县,以风景秀丽著称。
  • 岳麓:山名,位于湖南省长沙市,有著名的岳麓书院。
  • :小桌子。
  • 芸边蠹:指书籍中的蠹虫,比喻长时间读书。
  • 一举高攀天上龙:比喻一举成功,达到高位。
  • 山灵:山神。
  • 白头:指年老。

翻译

宜人的书屋坐落在青翠的山中,其景色之美与鹅湖、岳麓无异。风吹动溪边的云雾,使小桌子似乎都湿润了;月光透过松林,将重重的松影投射入帘内。十年间,我静坐读书,看着书籍边上的蠹虫;终于一举成功,攀登至高位。请山神不要挂念我,待我白发苍苍时,再回来从容地眺望这片山景。

赏析

这首诗描绘了书屋所在的山中美景,以及诗人在此读书的情景。通过“风引溪云侵几湿,月将松影入帘重”的细腻描写,展现了自然的静谧与诗意。诗的后半部分表达了诗人对未来的展望,以及对山中生活的留恋。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然与学问的热爱,以及对未来成功的自信。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文