一世歌
人生七十古来少,前除幼年后除老。
中间光阴不多时,又有炎霜与烦恼。
花前月下得高歌,急需满把金樽倒。
世人钱多赚不尽,朝里官多做不了。
官大钱多心转忧,落得自家头白早。
春夏秋冬捻指间,钟送黄昏鸡报晓。
请君细点眼前人,一年一度埋荒草。
草里高低多少坟,一年一半无人扫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炎霜:指酷暑和严寒,比喻生活中的艰难困苦。
- 金樽:古代盛酒的器具,这里指酒杯。
- 捻指间:形容时间过得很快,一眨眼的功夫。
- 埋荒草:指人死后被埋葬,坟墓长满荒草。
翻译
自古以来,能活到七十岁的人就很少,前面要除去幼年时期,后面要除去老年时期。 剩下的中间时光并不多,还要经历酷暑严寒和各种烦恼。 在花前月下高歌一曲,急忙满满地倒上一杯酒。 世上的钱是赚不完的,朝中的官位也是做不完的。 官位高、钱财多的人心里反而更忧愁,结果自己早早地白了头。 春夏秋冬在眨眼间就过去了,黄昏时钟声送走夕阳,清晨鸡鸣迎来新的一天。 请你仔细看看眼前的人,每年都有人被埋葬在荒草之中。 草丛中高低不平的坟墓,每年有一半无人打扫。
赏析
这首诗以简洁直白的语言,深刻地表达了人生短暂和世事无常的主题。诗人通过对人生各个阶段的划分,强调了生命的有限和时光的匆匆。诗中“花前月下得高歌,急需满把金樽倒”一句,既展现了诗人对生活的热爱,也透露出对人生苦短的感慨。后文通过对官场和财富的批判,进一步揭示了物质追求带来的内心忧虑。最后,诗人以坟墓和荒草的意象,深刻地描绘了生命的终结和世间的无常,引发读者对生命意义的深思。