(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 綵霞(cǎi xiá):五彩斑斓的云霞。
- 绛雪(jiàng xuě):红色的雪花,这里比喻杏花。
- 换谷子:指用杏子换取谷物,典故出自董奉的故事,他以杏子换取谷物,救济百姓。
- 匡山:山名,具体位置不详,可能指某处有杏林的山。
- 茂芤(mào kōu):茂盛的杏花。
翻译
种植杏树成林,万树齐放,董仙居住在郡城的西边。 五彩云霞映照下,他的家门常常紧闭,红色的杏花香中,道路不会迷失。 用杏子换取谷物,驯养的老虎守护着,伸出墙外的枝条上,黄莺欢快地啼鸣。 匡山的杏花茂盛,芳名远扬,报答恩德,何妨题诗一首。
赏析
这首作品描绘了董仙居住的杏林美景,通过“綵霞”、“绛雪”等意象,营造出一种超凡脱俗的仙境氛围。诗中“换谷子成驯虎守”一句,巧妙地融入了董奉的典故,展现了董仙的仁心与神通。结尾的“匡山茂芤闻芳誉,报德何妨一品题”则表达了诗人对董仙的敬仰之情,同时也体现了诗人对自然美景的赞美和对高尚品德的向往。整首诗语言优美,意境深远,读来令人心旷神怡。