席上赠小妓周满娇

· 徐庸
红裙翠袖娼家女,未解行云与行雨。 笑撚花枝背锦筝,可怜花发春无主。 东飞紫燕西飞蝶,九转柔肠断难接。 彩笺一幅不尽情,为渠写作伤春行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 行云与行雨:指男女欢会。
  • (niǎn):用手指搓转。
  • 锦筝:装饰华美的筝。
  • 九转柔肠:形容内心极度痛苦。
  • 彩笺:彩色的精美笺纸。
  • 写作:这里指创作诗歌。

翻译

她穿着红裙,翠袖轻拂,是娼家的女儿,还不懂得男女间的欢会。 她笑着用手指搓转着花枝,背对着华美的筝,可惜当花儿盛开时,春天却没有主人。 紫燕向东飞去,蝴蝶向西飞去,我内心的痛苦难以连接,断断续续。 用彩色的精美笺纸写下一幅诗,却无法完全表达我的情感,为了她,我创作了这首伤感的春日诗行。

赏析

这首作品描绘了一位娼家小妓的形象,通过她的服饰、动作和周围的环境,展现了她的孤独和无助。诗中“行云与行雨”暗示了她尚未经历的男女之情,而“花发春无主”则表达了她的青春无人珍惜的悲哀。后两句通过“紫燕”和“蝴蝶”的飞翔,象征了诗人内心的纷乱和痛苦,而“彩笺一幅不尽情”则表达了诗人对她的深情和无法言说的遗憾。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对小妓的同情和怜爱。