贱辰承吕维师徐献和李宗诚曾舜徵袁季友诸省丈及罗布衣汝存携酒见过集杜

隐几萧条戴鹖冠,兴来今日尽君欢。 尊前柏叶休随酒,竹里行厨洗玉盘。 拳引滥骑沙苑马,衰颜欲付紫金丹。 可怜宾客尽倾盖,百遍相过意未阑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隐几:倚着几案。
  • 萧条:形容寂寥冷清的样子。
  • 鹖冠:古代一种武士帽,这里指隐士的帽子。
  • 兴来:兴致来了。
  • 尽君欢:尽情享受与君共度的欢乐。
  • 尊前:酒杯前。
  • 柏叶:指柏叶酒,一种用柏叶浸泡的酒,古人认为可以延年益寿。
  • 休随酒:不必随着酒一同饮用。
  • 竹里行厨:竹林中的临时厨房。
  • 洗玉盘:清洗精美的盘子,准备食物。
  • 拳引:牵着,引着。
  • 滥骑:随意骑乘。
  • 沙苑马:沙苑,地名,在今陕西省大荔县南,古代以产良马著称。
  • 衰颜:衰老的容颜。
  • 欲付:想要托付。
  • 紫金丹:古代传说中的一种仙丹,能使人长生不老。
  • 可怜:值得怜悯,这里指可贵。
  • 宾客尽倾盖:宾客们都倾尽全力,盖,指车盖,这里比喻尽力。
  • 百遍相过:多次相见。
  • 意未阑:情意未尽。

翻译

我倚着几案,戴着隐士的帽子,显得寂寥冷清,但兴致一来,今天就要尽情享受与君共度的欢乐。在酒杯前,我们不必随酒饮用柏叶酒,竹林中的临时厨房正在清洗精美的盘子,准备食物。我牵着随意骑乘的沙苑马,虽然容颜已衰,但仍想托付于紫金丹,以求长生不老。可贵的宾客们都倾尽全力,我们多次相见,情意未尽。

赏析

这首作品描绘了诗人隐居生活的片段,通过“隐几萧条戴鹖冠”展现了诗人的隐逸形象,而“兴来今日尽君欢”则表达了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。诗中“尊前柏叶休随酒”一句,既体现了诗人对传统习俗的淡漠,也反映了他对生活的独特见解。后文通过对“沙苑马”和“紫金丹”的描写,进一步抒发了诗人对自由与长生的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱世俗、追求精神自由的情怀。

唐伯元

明广东澄海人,字仁卿。万历二年进士。历知万年、泰和二县,有惠政。官至南京吏部文选司郎中,佐尚书孙丕扬澄清吏治,苞苴不及其门。受业于永丰吕怀,深疾王守仁新说,上疏反对守仁从祀文庙。有《二程年谱》等。 ► 102篇诗文