(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 渡淮:渡过淮河。
- 鸿雁稻为粮:鸿雁以稻米为食。
- 古渡:古老的渡口。
- 酤酒:买酒。
翻译
今日的淮河风景宜人,我这个姓唐的人正好经过。 秋天的夜晚,鱼龙在水中嬉戏,鸿雁以稻米为食。 古老的渡口依旧有风浪,而我家族的后代正年轻。 东岸传来渔夫的歌声,我在斜阳下买酒畅饮。
赏析
这首作品描绘了渡过淮河时的景象,通过“鱼龙秋是夜,鸿雁稻为粮”等句,生动地勾勒出了秋夜淮河的生机与宁静。诗中“古渡犹风浪”一句,既表达了渡口的古老与风浪,又隐喻了人生的起伏。最后两句“渔歌东岸起,酤酒正斜阳”则以渔歌和斜阳为背景,营造了一种宁静而惬意的氛围,表达了诗人对自然美景的欣赏和对生活的热爱。
唐伯元
明广东澄海人,字仁卿。万历二年进士。历知万年、泰和二县,有惠政。官至南京吏部文选司郎中,佐尚书孙丕扬澄清吏治,苞苴不及其门。受业于永丰吕怀,深疾王守仁新说,上疏反对守仁从祀文庙。有《二程年谱》等。
► 102篇诗文
唐伯元的其他作品
- 《 亭中雪甚有怀旧署赵孟顾邹诸君子 》 —— [ 明 ] 唐伯元
- 《 九日同诸省丈游南坛望斋宫小憩追次小杜九日登高诗却集老杜七言律句 》 —— [ 明 ] 唐伯元
- 《 过大山见老山 》 —— [ 明 ] 唐伯元
- 《 人日采芳亭对雪即席呈曹长王德履 》 —— [ 明 ] 唐伯元
- 《 醉经楼八景镜湖 》 —— [ 明 ] 唐伯元
- 《 自甲申十月至戊子正月 》 —— [ 明 ] 唐伯元
- 《 醉经楼又四首 》 —— [ 明 ] 唐伯元
- 《 下蔡镇夜憩文珠寺闻野歌有献胡山人诗者得江字 》 —— [ 明 ] 唐伯元