送卢廷佐还金陵得印字
君家出陈留,乃是商□令。
父祖寓京华,于时正髫龀。
为儿喜不凡,读书负英俊。
群经与诸史,宰割若芒刃。
百鍊求至精,久磨能不磷。
一朝献文章,四海声名振。
金榜虽未题,留心特登进。
祖茔在吴山,桧柏清以润。
拜扫独来远,归帆趁风顺。
移孝可为忠,方今似尧舜。
鲸飞演澥阔,鱼化风雷迅。
春满杏园花,期看时题印。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 髫龀(tiáo chèn):指幼年时期。
- 英俊:才华出众。
- 群经:指各种经典著作。
- 诸史:指各种历史书籍。
- 宰割:比喻处理或运用自如。
- 芒刃:锋利的刀刃,比喻处理问题的能力。
- 百鍊:比喻经过多次锻炼或考验。
- 不磷:不磨损,比喻坚韧不拔。
- 金榜:科举考试中公布成绩的榜单。
- 献文章:提交自己的文学作品。
- 鲸飞:比喻宏大的景象或事业。
- 演澥(yǎn xiè):广阔的水面。
- 鱼化:比喻变化迅速。
- 风雷:比喻迅速而有力的变化。
- 杏园:科举考试的场所。
- 时题印:指科举考试中及时题名。
翻译
你家源自陈留,曾是商朝的官员。你的父祖迁居京城,那时你还是个孩童。作为孩子,你表现出不凡的气质,读书时才华横溢。你精通各种经典和历史书籍,处理问题如同使用锋利的刀刃。经过无数次的锻炼,你变得坚韧不拔。一旦你的文章被呈献,你的名声便响彻四海。虽然你的名字还未登上金榜,但你的才华已被特别留意。你的祖坟在吴山,那里的松柏青翠润泽。你远道而来祭拜,归途时乘风破浪。你可以将孝心转化为对国家的忠诚,现在正是像尧舜那样的时代。你的事业如同鲸鱼在广阔的海面上飞跃,变化迅速如同风雷。春天的杏园里花开满园,期待你及时在科举中题名。
赏析
这首作品赞美了卢廷佐的才华和远大前程。诗中通过对其家族背景、学识、才华的描述,展现了卢廷佐的非凡气质和成就。同时,诗中也表达了对卢廷佐未来在科举中取得成功的期待,以及对其能够将个人才华贡献给国家的希望。整体上,诗歌语言典雅,意境深远,充满了对卢廷佐的赞美和对其未来的美好祝愿。