甲寅腊月十日自石龙赴广州会城途中纪行

渚清沙白野云宽,一棹随风下石湍。 客里逢春须尽醉,只无生菜试春盘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甲寅:古代干支纪年法中的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据历史年表查询。
  • (zhǔ):水中的小块陆地。
  • (zhào):船桨,这里指划船。
  • 石湍:急流中的石头。
  • 春盘:古代立春时用于盛放生菜等食物的盘子,象征春天和生机。

翻译

水边的小块陆地清晰可见,沙滩洁白,野外的云朵宽阔无边,我随着船桨划动,乘风破浪,顺流而下。 在旅途中迎来了春天,作为旅人,我应该尽情享受这春光,畅饮至醉,只是没有生菜来尝试春天的盘子。

赏析

这首诗描绘了诗人在春天旅行途中的所见所感。诗中,“渚清沙白野云宽”一句,通过对自然景色的细腻描绘,展现了旅途中的宁静与辽阔。后两句则表达了诗人对春天的热爱和对旅途生活的感慨。诗人在春天里尽情享受,却因缺少生菜而略感遗憾,这种细腻的情感表达,增添了诗歌的韵味。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。

乌斯道

元明间浙江慈溪人,字继善。乌本良弟。与兄俱有学行。长于诗,意兴高远,飘逸出群。尤精书法。洪武初得有司荐,为永新县令,有惠政。后坐事谪戍定远。放还,卒。有《秋吟稿》、《春草斋集》。 ► 314篇诗文