咏春江花月夜

· 唐寅
麝月重轮三五夜,玉人联桨出灵娥。 内家近制横汾曲,乐府新谐役邓歌。 十里花香通彩殿,万枝灯焰照春波。 不关仙客饶芳思,昼短欢长奈乐何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 麝月:指月亮,因其明亮如麝香而得名。
  • 重轮:指月亮圆满如轮。
  • 三五夜:指农历每月的十五日,即月圆之夜。
  • 玉人:指美丽的女子。
  • 联桨:并排划桨,指船只并行。
  • 灵娥:神话中的仙女,此处指美丽的女子。
  • 内家:指宫廷。
  • 横汾曲:古代乐曲名,此处指宫廷中的音乐。
  • 乐府:古代音乐官署,负责采集和创作民歌。
  • 新谐:新的和谐曲调。
  • 役邓歌:古代歌曲名,此处指宫廷中的歌曲。
  • 彩殿:装饰华丽的宫殿。
  • 灯焰:灯光。
  • 春波:春天的水面。
  • 仙客:仙人,此处指超凡脱俗的人。
  • 芳思:美好的思绪。
  • 昼短欢长:白天短暂,欢乐却长久。

翻译

月圆如轮的十五夜,美丽的女子们并排划桨,仿佛从仙境中走出。宫廷中近来创作了《横汾曲》,乐府也新编了和谐的《役邓歌》。十里花香弥漫至彩绘的宫殿,万盏灯火照亮了春天的水面。这并非因为仙人增添了美好的思绪,而是因为白天虽短,欢乐却长久,我们又能如何抗拒这欢乐呢?

赏析

这首作品描绘了春江花月夜的美景和宫廷的欢乐氛围。诗中“麝月重轮三五夜”以月圆之夜为背景,引出“玉人联桨出灵娥”的仙境般场景,展现了女子的美丽与优雅。后句通过“内家近制横汾曲”和“乐府新谐役邓歌”,进一步以音乐为媒介,传达出宫廷的繁华与和谐。结尾“不关仙客饶芳思,昼短欢长奈乐何”则表达了即使没有仙人的参与,人们也能在这短暂的春夜中享受长久的欢乐,流露出对美好时光的珍惜与留恋。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。汉族,吴县(今江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。 ► 395篇诗文

唐寅的其他作品