桑图

· 唐寅
桑出罗兮柘出绫,绫罗妆束出娉婷。 娉婷红粉歌金缕,歌与桃花柳絮听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :桑树,其叶可饲蚕,蚕丝可织成罗。
  • :(zhè) 一种植物,其叶也可饲蚕,蚕丝可织成绫。
  • :一种质地轻薄、表面光滑的丝织品。
  • 娉婷:形容女子姿态美好。
  • 红粉:指女子化妆用的胭脂和粉,也代指美女。
  • 金缕:金丝,这里指华美的衣服。

翻译

桑树产出罗绸,柘树产出绫缎, 用这些华美的织物装扮出姿态优美的女子。 女子穿着红妆,唱着金缕衣的歌, 她的歌声如同桃花和柳絮一般轻盈飘逸。

赏析

这首作品通过描绘桑树和柘树产出的丝织品,以及用这些织品装扮的女子,展现了明代社会中丝织品的丰富和女子服饰的华美。诗中“娉婷红粉歌金缕”一句,既描绘了女子的美丽形象,又通过“歌金缕”暗示了她的身份和地位。最后一句“歌与桃花柳絮听”,则以桃花和柳絮为喻,形象地表达了女子歌声的柔美和动人,增添了诗意和美感。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。汉族,吴县(今江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。 ► 395篇诗文