酹江月梅
疏枝冷干,向水边篱落,背人幽独。凭仗东君能慰藉,特遣阳和先属。比雪裁花,临池顾影,百卉皆羞缩。一清相映,白驹人在空谷。
曾记腊雪晴时,瘦藤敝氅,行绕孤山麓。月到横梢钟已静,时有禽翻霜竹。饮散罗浮,信迟驿使,幽梦应难续。小轩孤倚,七弦弹遍冰玉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酹江月梅:此词牌名,意为以酒洒地,祭奠江月与梅花。
- 疏枝冷干:形容梅花的枝条稀疏,树干显得冷清。
- 篱落:篱笆。
- 背人幽独:避开人群,显得孤独幽静。
- 东君:指太阳,古人认为太阳是万物生长的主宰。
- 阳和:春天的温暖气息。
- 比雪裁花:形容梅花如雪般洁白,花朵像是被精心剪裁。
- 临池顾影:靠近水池,欣赏自己的倒影。
- 百卉皆羞缩:其他花卉都因梅花的美丽而感到羞愧,不敢开放。
- 一清相映:形容梅花与周围环境形成鲜明对比,显得格外清高。
- 白驹人在空谷:比喻高洁的人在幽静的环境中。
- 瘦藤敝氅:形容穿着破旧的斗篷,拄着藤杖。
- 孤山麓:孤山的山脚下。
- 月到横梢钟已静:月亮升到树梢,钟声已经停止,形容夜晚的宁静。
- 禽翻霜竹:鸟儿在霜打的竹林中翻飞。
- 饮散罗浮:饮酒后离开罗浮山。
- 信迟驿使:信使迟到。
- 幽梦应难续:深沉的梦境难以继续。
- 七弦弹遍冰玉:弹奏七弦琴,声音清脆如冰玉。
翻译
稀疏的梅枝,冷清的树干,在水边篱笆旁,避开人群显得孤独幽静。依靠太阳的温暖来安慰,特意派遣春天的气息先来关照。梅花如雪般洁白,花朵像是被精心剪裁,靠近水池欣赏自己的倒影,其他花卉都因梅花的美丽而感到羞愧,不敢开放。梅花与周围环境形成鲜明对比,显得格外清高,就像高洁的人在幽静的环境中。
记得腊月雪后放晴时,穿着破旧的斗篷,拄着藤杖,在孤山的山脚下漫步。月亮升到树梢,钟声已经停止,夜晚宁静,有时鸟儿在霜打的竹林中翻飞。饮酒后离开罗浮山,信使迟到,深沉的梦境难以继续。独自倚靠在小轩中,弹奏七弦琴,声音清脆如冰玉。
赏析
这首作品以梅花为主题,通过描绘梅花的孤高与清冷,表达了作者对梅花的赞美和对孤独高洁生活的向往。词中运用了许多意象,如“疏枝冷干”、“比雪裁花”等,生动地刻画了梅花的形象。同时,通过对比其他花卉的羞缩,进一步突出了梅花的独特与高洁。整首词语言优美,意境深远,展现了作者高超的艺术表现力。