《绮疏遗恨》之灯擎

· 唐寅
三尺银擎隔帐燃,欢愉未了散姻缘; 愿教化作光明藏,照彻黄泉不晓天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绮疏:指华丽的窗户。
  • 灯擎:古代用来支撑灯盏的器具。
  • 银擎:银制的灯擎。
  • 隔帐:隔着帐幕。
  • 欢愉未了:欢乐尚未结束。
  • 散姻缘:指姻缘结束,分离。
  • 光明藏:佛教用语,指能够照亮一切的智慧。
  • 黄泉:指阴间,人死后去的地方。
  • 不晓天:不知道的天,指阴间。

翻译

三尺长的银制灯擎隔着帐幕点燃, 欢乐尚未结束,姻缘却已散去; 愿这灯火化作光明的智慧, 照亮那阴间,让那里不再黑暗。

赏析

这首作品通过描绘灯擎的燃烧,表达了作者对美好时光短暂和人生无常的感慨。诗中“三尺银擎隔帐燃”形象地描绘了灯火的明亮,而“欢愉未了散姻缘”则透露出对美好时光转瞬即逝的无奈。最后两句“愿教化作光明藏,照彻黄泉不晓天”则寄托了作者对永恒光明的向往,希望即使在阴间也能有光明照耀,体现了对生命和光明的深刻思考。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。汉族,吴县(今江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。 ► 395篇诗文