(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 践 (jiàn):踏,踩。
- 咨嗟 (zī jiē):叹息,感慨。
翻译
我从未踏足过遥远的天涯,五十多年来一直守在家中。 不要说穿越关山的旅途多么艰辛,看这幅画就足以让人心生感慨。
赏析
这首作品表达了作者对未曾远行的遗憾和对旅途艰辛的感慨。诗中,“不将足迹践天涯”一句,直抒胸臆,表达了作者对未曾远行的遗憾;“五十馀年只在家”则进一步强调了这种遗憾的深重。后两句通过对比现实与画中的关山行役,抒发了对旅途艰辛的感慨,同时也表达了对画中景色的向往和赞叹。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对生活的深刻感悟。