祝周彝斋寿

· 徐庸
彝斋周君不老仙,宗派远自濂溪传。 古貌古心复古行,恺悌一念人称贤。 顾山山下广宅第,甍栋轮奂相新鲜。 四时花木互掩映,桥梓蕃衍松篁妍。 布谷啼春阅耕种,疆场翼翼俱良田。 及时脩事乃不废,云子秋熟成礼年。 千仓万箱任积聚,歌咏鼓腹欢无边。 乃者元阳忽焉沴,日色如火尘如烟。 禾苗尽槁空赤土,万木落脱枯井泉。 乡民啼饥及老幼,岂但里闬增忧煎。 君能恻隐为赈济,出粟后先凡几千。 斯时活人不可计,若兔脱网鱼逃筌。 郡邑封章奏君义,玉敕究颁徭役蠲。 高风从此播寰宇,名逐古哲相骈肩。 岁曰蒙旃月入卯,生申诞届开琼筵。 画堂罗列尽名士,共祝寿算侔彭□。 余亦题诗远称庆,珍重愿效冈陵篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 彝斋:指周彝斋,人名。
  • 濂溪:地名,指周敦颐的故乡,此处指周敦颐的学派。
  • 恺悌:和乐平易。
  • 甍栋:屋脊和屋梁,泛指房屋。
  • 轮奂:形容房屋高大华美。
  • 桥梓:比喻父子,此处指家族。
  • 蕃衍:繁盛众多。
  • 松篁:松树和竹子,常用来比喻坚贞和高洁。
  • 云子:比喻稻米。
  • 鼓腹:鼓起肚子,形容饱食无忧。
  • 元阳:指天地间的阳气。
  • :(lì),指不和谐,不顺。
  • 玉敕:皇帝的诏令。
  • :(juān),免除。
  • 蒙旃:指古代的一种祭祀仪式。
  • 生申:指生日。
  • 琼筵:华美的宴席。
  • 彭□:应为“彭祖”,古代传说中的长寿者。
  • 冈陵:山冈和丘陵,比喻长寿。

翻译

彝斋的周君如同不老的仙人,他的家族渊源可以追溯到濂溪的周敦颐。他外表古朴,内心和善,行为举止都符合古风,和乐平易,人们都称赞他贤良。顾山山下有他广阔的宅第,屋脊和屋梁高大华美,相互映衬,显得格外新鲜。四季的花木交相辉映,家族繁盛,松树和竹子都显得美丽。春天布谷鸟啼叫,他观察耕种,田地整齐,都是良田。及时完成农事,稻米秋熟,丰收之年。千仓万箱都装满了粮食,人们鼓起肚子,欢歌笑语,无忧无虑。

然而,突然间阳气不顺,日光如火,尘土如烟。禾苗全部枯萎,土地空荡荡的,树木落叶,枯井无水。乡民饥饿,老幼皆受苦,不仅仅是邻里增加忧虑。周君心生恻隐,进行赈济,先后发放了数千粮食。此时救活的人数不可计数,如同兔子逃脱网罗,鱼儿逃离渔网。郡邑上奏他的义举,皇帝的诏令免除了他的徭役。他的高尚风范从此传遍天下,名声与古代哲人并肩。

岁月流转,到了他的生日,举行了盛大的宴会。画堂中聚集了众多名士,共同祝愿他的寿命与彭祖相等。我也题诗远道而来祝贺,珍重地希望效仿冈陵,写下这篇祝寿诗。

赏析

这首诗赞颂了周彝斋的高尚品德和慈善行为。诗中通过对周彝斋宅第的描绘,展现了他家族的繁荣和个人的贤德。在描述自然灾害和人民苦难时,突出了周彝斋的赈济之举,体现了他的仁心和义举。最后,通过庆祝生日的场景,表达了对他长寿和名声的祝愿。整首诗语言优美,意境深远,既是对个人的赞美,也是对传统美德的颂扬。