昆山

昆阜遥看小一拳,登临浑似接青天。 神钟二陆人才俊,气压三吴地位偏。 岩溜下通僧舍井,林霏近杂市庐烟。 何时重著游山屐,来访当年种玉仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昆山:位于江苏省,古称昆阜。
  • 昆阜:指昆山,因其山形似拳,故有“小一拳”之喻。
  • 二陆:指陆机、陆云,均为东晋时期的文学家,才子。
  • 三吴:古代对吴地的泛称,包括今江苏南部、浙江北部一带。
  • 岩溜:山岩上的水流。
  • 林霏:林中的雾气。
  • 市庐:市井中的房屋。
  • 游山屐:登山时穿的木屐,这里指登山游玩。
  • 种玉仙:传说中的仙人,能种玉成仙。

翻译

远远望去,昆山像一个小小的拳头,登上山顶仿佛能触摸到青天。 这里孕育了陆机、陆云两位才子,其才华横溢,超越了三吴地区的偏远地位。 山岩上的水流直通僧舍旁的井,林中的雾气与市井的炊烟交织在一起。 不知何时能再次穿上登山鞋,来此寻访传说中的种玉仙人。

赏析

这首作品描绘了昆山的美景和人文气息,通过“小一拳”、“接青天”等生动形象的比喻,展现了昆山的雄伟与高远。诗中提及的“二陆人才俊”和“三吴地位偏”,既表达了对当地历史文化的赞美,也隐含了对人才辈出的自豪。后两句则抒发了对自然与仙境的向往,体现了诗人超脱尘世、追求精神自由的情怀。

夏原吉

明江西德兴人,迁湖广长沙府湘阴,字惟哲。洪武二十三年举人。入太学,擢户部主事。永乐初进尚书,主持浙西、苏、松治水事。布衣徒步,日夜经划。七年,兼摄行在礼部、兵部、都察院事。十九年,以谏帝北征沙漠,系狱。二十二年,成祖死,仁宗即位,获释。累进太子少保、兼少傅,尚书如故。宣宗即位后,以旧辅益亲重。汉王高煦反,原吉与杨荣劝帝亲征平叛。宣德五年,卒官。历事五朝,外掌度支,内预机务,为政能持大体。卒谥忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文