(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 朱门:古代王侯贵族的住宅大门漆成红色以示尊异,故以“朱门”为贵族邸第的代称。
- 候公卿:等待高官显贵。
- 幽栖:隐居。
- 双屐:双鞋,指代行走。
- 舒眼界:开阔视野。
- 一盂:一碗。
- 涤心旌:洗涤心灵,使心神安定。
- 诗囊:装诗稿的袋子。
- 贮玉:比喻诗文珍贵如玉。
- 谈麈:谈论时挥动的麈尾,比喻谈论风生。
- 撼泰衡:震动泰山和衡山,形容影响之大。
- 空王:佛教对释迦牟尼的尊称。
- 遗录:留下的著作或记录。
- 定馀时玩小窗明:一定会在闲暇时欣赏小窗透进的光亮,指享受宁静的生活。
翻译
我无意于朱门之中等待权贵,自喜于隐居之地远离喧嚣的都市。穿上双鞋登山,视野得以舒展,用一碗溪水洗涤心灵,使心神安定。诗囊中珍藏着如玉般的诗篇,声名远播吴楚之地,谈论时挥动麈尾,风生水起,影响之大足以震动泰山和衡山。何况还有佛陀留下的著作,我定会在闲暇时,享受小窗透进的光亮,沉浸在宁静的生活中。
赏析
这首诗表达了诗人夏原吉对隐居生活的向往和享受。诗中,“朱门无意候公卿”一句,即表明了诗人对权势的淡漠,而“自喜幽栖远市城”则进一步强调了他对远离尘嚣的隐居生活的喜爱。通过“双屐登山”和“一盂溪涧”的描写,诗人展现了自己在大自然中寻找心灵慰藉的生活方式。后两句则通过比喻和夸张,形容了诗人诗文的珍贵和谈论的影响力,最后以对佛教经典的研读和对宁静生活的向往作结,体现了诗人内心的平和与追求。