(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云扉:云中的门户,形容高远的地方。
- 景气:景象,风光。
- 话无生:谈论无生之理,即佛教中的无生无灭之理。
- 丈室:指僧人的居室。
- 文殊座:文殊菩萨的座位,文殊菩萨是智慧的象征。
- 双林:指释迦牟尼佛在双树下涅槃的地方。
- 舍卫城:古印度城市名,佛教圣地之一。
- 龙泓:深潭,这里可能指寺庙中的水池。
- 故道:旧时的道路。
- 宝殿:指寺庙中的主要殿堂。
- 新甍:新的屋脊,指新建或翻新的建筑。
- 胥江口:地名,具体位置不详。
- 袈{波上衣}:袈裟(jiā shā),僧人穿的衣服。
- 渡晚晴:在晴朗的傍晚渡河。
翻译
云中的门户风光清新,曾经在那里聆听无生无灭的佛法。 僧人的居室中仿佛有文殊菩萨的智慧,双树下是佛陀涅槃的圣地。 龙泓水池沿着旧时的道路流淌,宝殿的屋脊焕然一新。 听说在胥江口,僧人们穿着袈裟在晴朗的傍晚渡河。
赏析
这首诗描绘了一幅佛教圣地的景象,通过云扉、丈室、双林等意象展现了佛教的清净与庄严。诗中“话无生”、“文殊座”等词语体现了佛教的教义和智慧。后两句则通过龙泓、宝殿的描绘,以及胥江口僧人渡河的情景,增添了诗的生动性和现实感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对佛教文化的敬仰和对清净生活的向往。