舟中杂咏二首

· 徐霖
今夜河西宿,无眠但数更。 并船何处客,吹笛到天明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 河西:黄河以西的地区,这里指诗人所在的地点。
  • 无眠:无法入睡。
  • 数更:更,古代夜间计时单位,一夜分为五更。数更,即计算夜间的更次。
  • 并船:两船并排行驶。
  • 吹笛:吹奏笛子。

翻译

今夜我将在河西过夜,无法入睡,只能数着夜间的更次。 不知是哪位旅客,与我并船而行,吹着笛子,直到天明。

赏析

这首诗描绘了诗人在河西夜宿时的孤寂情景。通过“无眠但数更”表达了诗人夜不能寐的孤独与无聊,而“吹笛到天明”则增添了一丝诗意,笛声成为夜色中的一抹亮色,也反映了诗人对周围环境的敏感与对音乐的欣赏。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人在旅途中的寂寞与对美好事物的向往。

徐霖

明苏州府长洲人,字子仁,号九峰道人,徙居金陵。十四岁成诸生。督学御史见其文,称奇才。然任放不谐俗,竟遭诬黜落。武宗南巡,召见行宫,命扈从至京,将授以官,会武宗卒,竟还。霖博学工文,精解音律,善填词,能自度曲。工书精篆。善画山水、花卉、松竹、蕉石。筑快园于城东,广数十亩,极游观声使之乐,人称快园叟。或因其美须髯,呼为髯仙。有《快园诗文集》、《丽藻堂文集》。《中原音韵注释》、《北行稿》、《皖游录》等。 ► 12篇诗文