除夕禁直书事

· 徐霖
夜色浮宫殿,星河耿不昏。 御香飘十里,银烛照千门。 只觉天颜近,俄承诏语温。 遍书春帖子,知是沐殊恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :明亮。
  • 御香:皇帝用的香。
  • 天颜:皇帝的面容。
  • :不久。
  • 诏语:皇帝的命令或话语。
  • 春帖子:春天时皇帝赐给臣子的帖子,通常含有祝福之意。
  • 殊恩:特别的恩宠。

翻译

夜色中,宫殿显得更加浮华,星河明亮,不显得昏暗。 御用的香气飘散十里,银色的烛光照亮了千家万户的门。 只感觉皇帝的面容近在咫尺,不久便接到了皇帝温和的诏令。 到处书写着春天的帖子,知道这是沐浴在特别的恩宠之中。

赏析

这首诗描绘了除夕夜宫廷的盛况,通过“夜色浮宫殿”和“星河耿不昏”展现了宫廷的辉煌与夜晚的宁静。诗中“御香飘十里,银烛照千门”进一步以香气和烛光渲染了节日的气氛。后两句“只觉天颜近,俄承诏语温”表达了诗人对皇帝的亲近感和受到的恩宠,而“遍书春帖子,知是沐殊恩”则体现了诗人对这份特别恩宠的感激和自豪。整首诗语言华丽,意境深远,表达了诗人对皇恩浩荡的赞美和感恩之情。

徐霖

明苏州府长洲人,字子仁,号九峰道人,徙居金陵。十四岁成诸生。督学御史见其文,称奇才。然任放不谐俗,竟遭诬黜落。武宗南巡,召见行宫,命扈从至京,将授以官,会武宗卒,竟还。霖博学工文,精解音律,善填词,能自度曲。工书精篆。善画山水、花卉、松竹、蕉石。筑快园于城东,广数十亩,极游观声使之乐,人称快园叟。或因其美须髯,呼为髯仙。有《快园诗文集》、《丽藻堂文集》。《中原音韵注释》、《北行稿》、《皖游录》等。 ► 12篇诗文