(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 廿(niàn):二十。
- 宁(níng):岂,难道。
- 簪盍(zān hé):古代男子束发用的簪子,这里指束发,引申为相聚。
翻译
二十年来一直想见一面,如今在万里之外得以亲近。 明月下怎能没有酒相伴,青山旁确实有邻居为伴。 天空下南海显得格外宽阔,水涨后北溪焕然一新。 未能实现再次相聚的愿望,只感到满面风尘的惭愧。
赏析
这首作品表达了诗人对远方友人的思念与相聚的渴望。诗中,“廿年求一见,万里得相亲”展现了时间的漫长与空间的遥远,而“明月宁无酒,青山实有邻”则以景寓情,抒发了诗人对友情的珍视。后两句“天垂南海阔,水涨北溪新”通过自然景象的描绘,进一步烘托出诗人内心的宽广与清新。结尾的“不遂重簪盍,空惭满面尘”则流露出未能与友人重聚的遗憾和旅途的艰辛。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的深厚情感。