八弟肃西园芍药

春花片片蚤飞飏,国色独留殿众芳。 红丽丹砂争炫彩,白逾琼玉暗生香。 喜随豪士开芳宴,懒逐佳人上艳妆。 把酒相看无限意,好收风味付奚囊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zǎo):早。
  • (yáng):飞扬。
  • 国色:指特别美丽的颜色或容貌。
  • 殿:在最后,这里指在众多花卉中最后凋谢。
  • 炫彩:闪耀的色彩。
  • 琼玉:美玉。
  • 奚囊:古代用来装诗稿或小物品的袋子。

翻译

春日的花朵纷纷早早地飞扬,唯有国色天香的芍药独留,在众多花卉中最后凋谢。 红如丹砂的花瓣争相闪耀着光彩,白如琼玉的花朵暗自散发着香气。 欣喜地随着豪士们开设的芳宴,懒得去追逐那些佳人们华丽的艳妆。 举杯相望,心中充满了无限的情感,只愿将这份风味好好收藏在诗囊之中。

赏析

这首作品描绘了春日芍药的独特之美,通过对比其他春花的早逝,突出了芍药的持久与独特。诗中“红丽丹砂争炫彩,白逾琼玉暗生香”一句,巧妙地运用比喻和对比,形象地展现了芍药的色彩与香气。后两句则表达了诗人对自然之美的欣赏以及对简单生活的向往,体现了诗人淡泊名利,追求自然与真实的情怀。

毕自严

毕自严

明山东淄川人,字景曾。万历二十年进士。授松江推官。泰昌时,官至太仆卿。天启元年,辽阳陷落,廷议加强海防,改右佥都御史,巡抚天津。在任设镇海诸营,用戚继光遗法,水军先习陆战,军由是可用。五年,以右都御史掌南京都察院。次年,改南户部尚书,以忤魏忠贤引疾归。崇祯初起户部尚书,条上诸事,帝悉允行。旋因事被劾下狱,未几得释。致仕卒。有《石隐园藏稿》。 ► 90篇诗文