夜同张转运叶观察秦孝廉集淩比部宅坐中王大理孙太史曹计部皆同年友也
秉炬高堂话昔游,升沈离合递生愁。
江东阀阅三才聚,洛邑轩车四贵留。
下榻共青今夜眼,驱车全白异时头。
朝来一剑仍岐路,相望邮亭各斗牛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秉炬:手持火把。
- 高堂:高大的厅堂。
- 升沈:升降,指地位的变化。
- 阀阅:门第,家世。
- 三才:指天、地、人。
- 洛邑:洛阳,古都名。
- 轩车:高大的马车,指显贵。
- 四贵:四位显贵的人物。
- 下榻:留宿。
- 驱车:驾车。
- 全白:完全白发,指年老。
- 岐路:分岔的路,比喻人生的选择。
- 邮亭:驿站。
- 斗牛:指天上的斗宿和牛宿,比喻相隔遥远。
翻译
手持火把在高大的厅堂中回忆往昔的游历,地位的升降和离合交替带来忧愁。 江东的显赫家族聚集了天、地、人三才,洛阳的显贵们也留下了他们的足迹。 今夜我们留宿在此,共同见证这青涩的时光,驾车时却已是白发苍苍。 清晨,一把剑仍在人生的岔路口,我们相望于遥远的驿站,如同天上的斗宿和牛宿。
赏析
这首作品描绘了诗人与朋友们在夜晚聚会时的情景,通过回忆往昔、感叹人生变迁,表达了诗人对友情和时光流逝的感慨。诗中运用了丰富的意象,如“秉炬”、“高堂”、“升沈”等,营造出一种怀旧而忧郁的氛围。结尾的“一剑仍岐路”和“相望邮亭各斗牛”则深刻地反映了人生的无常和友情的珍贵。