小米山水

襄阳松沈未曾乾,十里潇湘五尺宽。 樵径不禁苔露滑,渔蓑常带水云寒。 澄澄僧眼连天碧,澹澹蛾眉隔雾看。 恐为醉翁当日写,平山堂上雨中观。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 襄阳:古地名,今湖北襄阳一带。
  • (shěn):沉淀。
  • 潇湘(xiāo xiāng):指湘江。
  • 樵径(qiáo jìng):伐木的小路。
  • 苔露(tái lù):指路上的青苔和露水。
  • 渔蓑(yú suō):渔民的斗篷。
  • 僧眼(sēng yǎn):指僧人的眼睛。
  • 澹澹(dàn dàn):形容景色宁静。
  • 蛾眉(é méi):美女的眉毛。
  • 醉翁(zuì wēng):指李白。
  • 平山堂(píng shān táng):李白的别号。
  • 雨中观:在雨中观赏。

翻译

小米山水

襄阳的松树未曾干枯,十里潇湘江水五尺宽。 伐木小路上青苔湿滑,渔民斗篷常沾水雾寒。 清澈僧人的眼睛看到连绵的天空碧蓝,宁静美丽的景色中,美女的眉眼隔着薄雾相望。 恐怕是当年醉酒的李白写下的,站在平山堂上,在雨中观赏。

赏析

这首诗描绘了襄阳小米山水的景致,通过描写松树、潇湘江水、伐木小路、僧人、美女等元素,展现出一幅宁静美丽的山水画卷。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,表现出诗人对自然景色的独特感悟和情感。整首诗意境深远,给人以清新淡雅之感,展现了中国古代诗人对自然的独特理解和赞美之情。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文