邓远游以八章见赠推挹过当奉报二诗

有美青云客,才华蔚邓林。 中原驰捷足,上国缔同心。 磊落千言赋,飞扬七步吟。 寥寥燕市筑,一击为知音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青云客:指有远大抱负和才华的人。
  • 邓林:古代神话中的森林,比喻才华横溢。
  • 中原:指中国,这里特指中原地区。
  • 上国:指京城,国家的中心。
  • 磊落:形容文笔豪放,不拘小节。
  • 七步吟:形容诗才敏捷,能在短时间内作出诗来。
  • 燕市筑:燕市,指燕京(今北京);筑,古代一种打击乐器,这里比喻诗文。
  • 知音:理解自己的人,懂得欣赏自己才华的人。

翻译

有这样一位才华横溢的青年才俊,他的文采如同神话中的邓林一般繁茂。他在中原地区迅速崭露头角,在京城结交了志同道合的朋友。他的赋文豪放不羁,洋洋洒洒千言万语;他的诗才敏捷,七步之内便能吟咏成篇。在燕京的街头,他的诗文如同一击即响的筑乐,只为那些懂得欣赏他的知音而奏。

赏析

这首诗赞美了邓远游的才华和他在文学上的成就。诗人通过“青云客”、“邓林”等意象,形象地描绘了邓远游的非凡才华和远大志向。诗中“中原驰捷足,上国缔同心”表达了邓远游在中原地区的迅速崛起和在京城结交志同道合之人的情景。后两句“磊落千言赋,飞扬七步吟”则具体展现了邓远游的文学才华,无论是赋文还是诗歌,他都能迅速而出色地完成。最后,“寥寥燕市筑,一击为知音”则表达了诗人对邓远游诗文的赞赏,认为他的作品只为那些真正懂得欣赏的知音而存在。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了诗人对邓远游才华的钦佩之情。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文