送黄生六治还滦州

翩翩江夏客,才望世无群。 旅兴残春雪,归心促夏云。 吴歌新白纻,楚黛旧红裙。 惆怅平康陌,芙容折剑文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翩翩:形容风度或文采的优美。
  • 江夏:地名,今湖北省武汉市江夏区。
  • 才望:才能和声望。
  • 旅兴:旅途中的兴致或情感。
  • 归心:归家的念头。
  • :催促,加快。
  • 吴歌:吴地的歌曲,泛指江南地区的民歌。
  • 白纻:白色的苎麻布,此处指用白纻制成的衣服。
  • 楚黛:楚地的眉色,代指美女。
  • 红裙:红色的裙子,代指美女。
  • 惆怅:因失望或失意而哀伤。
  • 平康陌:指平康坊,唐代长安城中的一个坊,以娱乐场所多而著名。
  • 芙容:即芙蓉,指美丽的女子。
  • 折剑文:折断的剑上的花纹,象征着英雄末路或壮志未酬。

翻译

你这位来自江夏的客人,才华和声望在世间无人能比。 旅途中的春雪残留,勾起了你对家的思念,归心似箭,如同夏云般急促。 你穿着新制的白纻衣,听着吴地的歌曲,眼前是楚地的美女,穿着红裙。 在平康坊的陌上,你感到无比的惆怅,美丽的女子如同折断的剑上的花纹,让人心生哀伤。

赏析

这首诗描绘了黄生六治在旅途中的情感与景象,通过“翩翩江夏客”展现了其非凡的才华与声望,而“旅兴残春雪,归心促夏云”则巧妙地表达了旅途中的孤寂与对家的深切思念。诗中“吴歌新白纻,楚黛旧红裙”进一步以具象的服饰和音乐,勾勒出一幅江南风情的画面。结尾的“惆怅平康陌,芙容折剑文”则深刻反映了诗人在繁华背后的哀愁与对英雄末路的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人胡应麟的高超诗艺。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文