(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苦忆:深深地思念。
- 东京:指明朝的都城北京。
- 宋子侯:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
- 娇娆:形容歌声或曲调柔美动人。
- 擅风流:擅长表现风雅情趣。
- 金花:指菊花,因其花瓣似金,故称。
- 萦:环绕,此指菊花盛开围绕。
- 金谷:指富丽堂皇的园林或居所。
- 玉树:比喻英俊的人物或美好的事物。
- 玲珑:形容事物精致、明澈。
- 西第:指宋子侯的宅邸。
- 壶觞:酒器,代指饮酒。
- 啸傲:自由自在地吟咏。
- 东园:指宋子侯的园林。
- 淹留:停留,逗留。
- 一尊:一杯酒。
- 长安市:古代长安,此指北京。
- 霜华:指白发,比喻年老。
翻译
我深深思念着东京的宋子侯,他那柔美动人的歌声擅长表现风雅情趣。金色的菊花灿烂地环绕着富丽堂皇的园林,玉树般的人物在明澈的玉楼中显得格外精致。在西第的宅邸里,我们频频举杯,自由自在地吟咏;东园的园林中,车马络绎不绝,人们纷纷逗留。不知何时我们能在长安市共饮一杯,那时我将任由白发满头,醉意盎然。
赏析
这首作品表达了诗人对友人宋子侯的深切思念和对其风雅生活的向往。诗中通过“金花”、“玉树”等意象,描绘了宋子侯居所的富丽堂皇和其本人的英俊风采。末句“一尊何日长安市,醉插霜华任满头”则流露出诗人对未来相聚的期盼,以及对时光流逝、人生易老的感慨。整首诗语言华美,意境深远,情感真挚,展现了明代文人雅士的生活情趣和情感世界。