送崔子玉之川中

细雨行装发潞河,都亭握手听骊歌。 倾残竹叶能留否,飞尽桃花奈别何。 郢里雪深词客到,阳台云满逐臣过。 鸾笺十样饶春色,蚤寄西征向绿萝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潞河(lù hé):地名,指潞河,位于今河北省境内。
  • 骊歌(lí gē):指古代传说中的一种美妙的歌曲。
  • 郢里(yǐng lǐ):地名,指楚国的都城郢都,即今湖北省荆州市一带。
  • 逐臣(zhú chén):指随臣子一同前往。
  • 鸾笺(luán jiān):传说中凤凰所用的信笺。
  • 蚤寄(zǎo jì):及早寄出。

翻译

细雨中启程,向潞河出发,我们在都亭相握告别,聆听着美妙的骊歌。残败的竹叶是否还能留下来,飘落的桃花又能留给谁呢?郢都的雪花深深,有诗人客人前来,阳台上云雾缭绕,随着臣子们的过往。凤凰用的信笺上写满了春天的色彩,早早寄往西行的路上,飘向绿萝。

赏析

这首诗描绘了诗人在送别崔子玉时的情景,通过细腻的描写展现了离别时的深情。诗中运用了大量意境深远的词语和典故,如“骊歌”、“郢里”等,增加了诗歌的艺术感染力。整首诗情感真挚,意境优美,表达了诗人对友人的深情厚谊和对离别的感伤之情,展现了古代诗人对友情的珍视和对离别的无奈。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文