唁祝逊之

传闻倚庐客,布帽碧山阿。 读礼依松柏,传诗废蓼莪。 熊丸魂梦远,鸡骨泪痕多。 迢递支机石,无由问绛河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yàn):吊丧,对遭遇丧事表示慰问。
  • 逊之:人名,可能是诗人的朋友或亲人。
  • 倚庐:指守丧时居住的简陋棚屋。
  • 碧山阿:碧绿的山边。
  • 读礼:指研读儒家经典,这里特指守丧期间的学习。
  • 蓼莪(liǎo é):《诗经》中的一篇,表达孝子思亲之情。
  • 熊丸:传说中的一种药物,能使人长寿或起死回生。
  • 鸡骨:形容人瘦弱,典出《史记·滑稽列传》。
  • 迢递(tiáo dì):遥远。
  • 支机石:传说中织女用来支撑织机的石头,象征着天上的事物。
  • 绛河:银河的别称。

翻译

听说有位客人在碧绿的山边搭建了简陋的守丧棚屋, 他在那里研读儒家经典,依靠着松柏,却因悲痛而废弃了对《蓼莪》的传习。 他的魂梦中或许有着能起死回生的熊丸,但现实中却是泪痕满面,身体瘦弱如鸡骨。 尽管他心中有着对遥远天际的向往,如同那支撑织女的支机石,却无法问询那银河的秘密。

赏析

这首作品表达了对友人或亲人在守丧期间深沉哀思的慰问。诗中通过“倚庐”、“读礼”等描绘了守丧的场景,而“熊丸”与“鸡骨”则形成鲜明对比,一方面表达了对逝者的深切怀念和对生命延续的渴望,另一方面则反映了生者因悲痛而身体憔悴的现实。结尾的“支机石”与“绛河”则增添了一丝超脱尘世的遐想,体现了诗人对逝者灵魂归宿的关切与祝愿。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文