辽阳张教授升谪寓隆庆为社学师以诗见寄次韵奉答
新篇词藻发春荣,远慰羁怀见旧情。
道比曾参犹受谤,迹同康伯且逃名。
一窗晚黛供吟笑,满座春风属化成。
随遇悠悠皆自得,莫论隆庆与襄平。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辽阳:地名,指辽阳城。
- 谪寓(zhé yù):被贬谪到某地居住。
- 隆庆:指明代隆庆年间。
- 社学师:指社会学教师。
- 见寄:收到来信。
- 次韵:接着上一首诗的韵脚写的诗。
- 倪谦:明代诗人名字。
翻译
新的诗篇和词藻如春天一样绽放光彩,让我在远方也感到慰藉,看到了旧时的情感。 虽然像曾参一样受到诽谤,像康伯一样逃避名利,但我仍然坚守自己的道路。 在晚间的窗前,我供诗吟而欢笑,整个房间仿佛都被春风所包围。 无论遇到什么样的境遇,我都能自得其乐,不必在乎是在隆庆还是在襄平。
赏析
这首诗表达了诗人对自己境遇的豁达和坦然,即使受到诽谤和逃避名利,他仍然能够坚守自己的道路,享受诗歌带来的愉悦和自在。诗中运用了丰富的比喻和意象,将诗人内心的宁静和豁达表现得淋漓尽致,展现出一种超脱世俗的境界。