和胡鍊绣衣昭君词

· 倪谦
旅雁年年去复归,此身陷敌若为飞。 心情流水趋沧海,世事浮云变白衣。 出塞哀笳声袅袅,当筵角旋舞霏霏。 阳关北望伤神处,蔓草寒沙道路非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胡鍊(hú liàn):古代传说中的一种神兽。
  • 绣衣(xiù yī):华丽的衣服。
  • 昭君(zhāo jūn):汉代王昭君,汉元帝的王妃,被迫随匈奴单于生活。
  • 旅雁(lǚ yàn):指飞翔的候鸟。
  • 敌若为飞:被困在敌人之中,如同飞鸟一般自由。
  • 沧海(cāng hǎi):广阔的大海。
  • 浮云(fú yún):比喻世事变化无常。
  • 白衣:指白色的衣服。
  • 出塞(chū sài):出关,出边境。
  • 哀笳(āi jiā):悲伤的笛声。
  • 伤神:伤心。
  • 蔓草(màn cǎo):长满地面的草。

翻译

每年候鸟迁徙又回来,我这个人被困在敌人之中却如同自由飞翔的鸟儿。内心的感受像流水一样奔向广阔的大海,世事变幻无常如同浮云,人生白衣变成了华丽的衣服。在出关时,悲伤的笛声飘渺悠扬,宴席上角色翩翩起舞。北望阳关,伤心之处,路途上长满了寒冷的蔓草,道路艰难。

赏析

这首诗描绘了一个被困在敌人之中的人的心境。作者通过候鸟迁徙、流水奔向大海等意象,表达了人生的无奈和变幻无常。诗中的胡鍊、绣衣、昭君等典故,增加了诗歌的文学内涵,使诗意更加深远。整首诗情感真挚,意境优美,展现了作者对困境中人的同情和思考。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文