(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
郊郭(jiāo guō):郊外的边界。 畴(chóu):田地。 浒(xǔ):水边。 桑沃(sāng wò):茂盛的样子。 华岑(huá cén):美丽的山峰。 濯(zhuó):洗涤。 幽壑(yōu hè):幽深的山谷。 汎(fàn):眺望。 累新(lěi xīn):新奇的景色。 冥会(míng huì):心神超越。 逾(yú):超越。 俦(chóu):朋友。 寻寂(xún jì):寻找宁静。
翻译
述行言情诗
清晨的风和天气宜人,我引着马出了城郊。青绿的田野相互交错遥远,沿着水边茂盛的桑树,美丽的山峰被白云覆盖,飞瀑洗涤着幽深的山谷。眺望四周,心中充满了对新奇景色的思绪,仿佛心灵超越了现实的界限。与朋友一同赏景,我独自寻找宁静,倍感快乐。
赏析
这首诗描绘了作者清晨出游的情景,通过对自然景色的描写,展现了作者内心的宁静与愉悦。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“青黄交远畴”、“白云被华岑”等,使整首诗充满了生动的画面感。作者通过对自然景色的描绘,表达了对大自然的热爱和对心灵的净化追求,展现了一种超脱尘世的境界。