(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
赫赫:形容极其崇高的样子。惟:只有。瑚琏(hú liǎn):古代玉器的一种。苞坟:指新坟。敷言:广泛宣扬言论。襄王:指周襄王。宅忧:指忧虑家国。旬宣:十天一次的宣讲。向闳州:前往闳州。冀方:希望。虞岳:指虞山。懋縡(mào zhuì):指尊贤重士。腾:指飞升。侯:指诸侯。
翻译
赫赫只有王父,自然得到上天的青睐。他完美地继承了德行,为大积蓄了美好的基业。他广泛传播着清明的言论,献上自己对襄王的忠告。他忧虑着家国安危,每十天就前往闳州宣讲。希望他能像虞山一样稳固,成为众多诸侯中的杰出人物。他的车马高悬,声名显赫,威风凛凛。
赏析
这首古诗描绘了一位崇高的王父,他得到天命的青睐,继承了优秀的品德,为国家积累了丰厚的基业,广泛传播着清明的言论,忧虑着家国安危,努力为国家和人民谋福祉。诗中运用了丰富的修辞手法,如赫赫、瑚琏、苞坟等,展现了作者对这位王父的崇敬之情,同时也表达了对他的祝愿和期待。整体气势恢宏,寓意深远,展现了古代文人对道德高尚、忠诚勇敢的人物的推崇和赞美。