次韵董廷器闺情

· 倪谦
柳岸凉风透葛蕉,心旌愁绝正摇摇。 兰舟去后知何处,新水空添没断桥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

葛蕉(gé jiāo):指葛和蕉,这里用来形容柳树的叶子。 心旌(jīng):指心中的愁苦。 兰舟(lán zhōu):美丽的船只,这里比喻心爱的人。 断桥:指断裂的桥梁。

翻译

柳树枝在凉风中摇曳,心中的忧愁如旗帜一般飘摇。 心爱的人离去后,我不知道他去了哪里,新水只是在空中流淌,没有填满断裂的桥。

赏析

这首诗描绘了诗人思念心爱之人的情感。柳树在凉风中摇曳,象征着诗人内心的不安和忧愁;心中的愁苦如同旗帜一般飘摇,表现出诗人内心的痛苦和无助;心爱的人离去后,诗人不知其去向,新水流淌却无法填满断裂的桥,暗示了诗人与心爱之人之间的隔阂和无法弥合的距离。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对爱情的思念和无奈。

倪谦

倪谦

明应天府上元人,字克让,号静存。正统四年进士。授编修,曾出使朝鲜。天顺初,累迁至学士,侍太子于春宫。后主顺天乡试,因黜权贵之子,被构罪戍边。成化初,复职,官至南京礼部尚书。卒谥文僖。有《朝鲜纪事》、《辽海编》、《倪文僖集》。 ► 562篇诗文