九悯九首

四月洚水麦不秋。五月插秧水不收。良田万顷尽洪流。 尽洪流,大无禾。民皆死,如国何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

洚水(jiāng shuǐ):古代地名,在今天的河南省。 洪流:指洚水的洪水。

翻译

四月的洚水,麦子还没有成熟。五月插秧,水稻也没法收割。好田地上的万顷庄稼都被洚水淹没了。 淹没了,一片绿色都看不见了。人们都死了,国家又如何。

赏析

这首诗描绘了洚水泛滥的景象,暗喻了社会动荡不安,人民生活困苦的现状。作者通过描写田地被洚水淹没,庄稼无法收割,表达了对社会不公、人民疾苦的关注和担忧。整首诗简洁明了,意境深远,反映了当时社会的现实困境。

祝允明

祝允明

明苏州府长洲人,字希哲,号枝山、枝指生。弘治间举人。授兴宁知县,迁应天府通判,旋辞归。与唐寅、文徵明、徐祯卿称吴中四才子。与寅并以任诞为世指目。工诗文,其诗取材颇富,风格与祯卿为近,而胜于唐寅。书法尤善,兼工楷草。有《九朝野记》、《前闻记》、《苏村小纂》、《怀星堂集》、《祝氏集略》。 ► 693篇诗文