独酌逍遥馆醉中拈笔漫书五绝

薄俗难共居,红颜不长好。 吾将跨大鹏,神游八极表。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 独酌:独自喝酒
  • 逍遥:自在快乐
  • :房屋
  • :轻轻拿取
  • 笔漫:随意写字
  • 五绝:五言绝句
  • 薄俗:浅薄的世俗
  • 红颜:美女
  • 大鹏:传说中的大鸟
  • 神游:精神飘荡
  • 八极:八方

翻译

我独自在逍遥馆里喝酒,醉醺醺地拿起笔随意写下五言绝句。 浅薄的世俗难以与我共存,美丽的容颜终将消逝。 我将跨越大鹏,精神飘游于八方。

赏析

这首诗描绘了诗人独自饮酒、随意书写五言绝句的情景,表现了诗人超脱世俗,追求自由自在的精神境界。诗中通过对浅薄世俗和美丽容颜的描绘,展现了诗人对于超然境界的向往和追求。跨越大鹏,神游八极,表达了诗人心灵的自由飘逸,超越尘世束缚的意境。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文