寄丘谦之

底事丘灵鞠,年来复罢官。 惊心吾道左,落魄世途难。 月过衡峰近,星离益部寒。 九歌何日就,洒泣傍南冠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 底事:何事,什么事。
  • 丘灵鞠:人名,指丘谦之。
  • 年来:近年来。
  • 罢官:被免去官职。
  • 吾道左:我的道路偏左,意指自己的道路不顺。
  • 落魄:失意,潦倒。
  • 世途难:世间的道路艰难。
  • 衡峰:指衡山,中国五岳之一,位于湖南省。
  • 益部:指益州,古代地名,今四川一带。
  • 九歌:古代楚国的诗歌,此处可能指丘谦之的作品或愿望。
  • 洒泣:流泪。
  • 南冠:南方人的帽子,借指囚犯。

翻译

什么事让丘灵鞠,近年来再次被罢官。 我的心感到震惊,我的道路偏左,世间的道路艰难。 月亮经过衡山附近,星星分散在益州寒冷的天空。 九歌何时能够完成,我流泪望着南方的囚帽。

赏析

这首作品表达了诗人对友人丘谦之再次被罢官的同情与忧虑。诗中,“底事”一词引出丘谦之的不幸遭遇,而“吾道左”与“世途难”则反映了诗人对自己和友人命运的无奈与感慨。后两句通过自然景象的描绘,增强了诗的情感色彩,月过衡峰、星离益部,既展现了壮阔的自然景象,又隐喻了人生的离散与寒冷。结尾的“九歌何日就,洒泣傍南冠”则深化了诗人对友人命运的关切与不舍,体现了深厚的友情与哀思。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文