送汪象先还歙中余将卜居秣陵象先订余买宅杏花村同以明岁秋晚

青萍长夜舞离筵,绿绮犹将别路弹。 岸夹丹枫云外寺,江鸣黄叶雨中船。 乡心半咽骊驹外,客梦孤飞雁阵前。 携手杏花原上约,凤凰台月几回圆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

秣陵(mò líng):古地名,今南京市区域之一。

翻译

送别汪象先回到秣陵,我将前去选定在秣陵的住所。汪象先已经帮我定好了购买的房屋,位于杏花村,我们约定在明年秋天的晚上一起前往。

青苔在长夜里舞动,绿色的绮席仍然在弹奏着离别的曲调。岸边夹杂着红色的枫树,远处有座云外的寺庙,江水中传来黄色的落叶,雨中的船只在江面上鸣响。

乡愁在心头挥之不去,仿佛骊驹在远方奔驰,客人的梦中飞翔在孤雁的队伍前。我们牵手在杏花原上约定,凤凰台上的月亮几度圆满。

赏析

这首诗描绘了诗人与友人的离别情景,通过描绘自然景物和内心感受,展现了诗人对离别的深情思念和对未来的期许。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,表达了诗人对友情和美好未来的向往。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对友情和美好生活的向往。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文