送汪象先还歙中余将卜居秣陵象先订余买宅杏花村同以明岁秋晚
青萍长夜舞离筵,绿绮犹将别路弹。
岸夹丹枫云外寺,江鸣黄叶雨中船。
乡心半咽骊驹外,客梦孤飞雁阵前。
携手杏花原上约,凤凰台月几回圆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
秣陵(mò líng):古地名,今南京市区域之一。
翻译
送别汪象先回到秣陵,我将前去选定在秣陵的住所。汪象先已经帮我定好了购买的房屋,位于杏花村,我们约定在明年秋天的晚上一起前往。
青苔在长夜里舞动,绿色的绮席仍然在弹奏着离别的曲调。岸边夹杂着红色的枫树,远处有座云外的寺庙,江水中传来黄色的落叶,雨中的船只在江面上鸣响。
乡愁在心头挥之不去,仿佛骊驹在远方奔驰,客人的梦中飞翔在孤雁的队伍前。我们牵手在杏花原上约定,凤凰台上的月亮几度圆满。
赏析
这首诗描绘了诗人与友人的离别情景,通过描绘自然景物和内心感受,展现了诗人对离别的深情思念和对未来的期许。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,表达了诗人对友情和美好未来的向往。整首诗意境优美,情感真挚,展现了诗人对友情和美好生活的向往。