(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲嘉:人名,即诗中的朋友。
- 携酌:携带酒水。
- 箕台:地名,可能是指某个高台或观景台。
- 霁色:雨后天晴的景色。
- 箕踞:一种坐姿,两腿分开,形似簸箕。
- 莓苔:苔藓植物。
- 苍霭:苍茫的雾气。
- 平台:平坦的高地。
- 绿醅:绿色的酒,这里指美酒。
翻译
远方的天空横亘着雨后的晴朗,我随意地坐在苔藓覆盖的地上。 竹叶上的露水早晨还在滴落,中午时分松林的风声渐渐传来。 翠绿的山峦悬挂在深谷之上,苍茫的雾气覆盖着平坦的高地。 我还能在这里做客十天,难道不是因为舍不得这美酒吗?
赏析
这首诗描绘了雨后天晴的自然景色,以及诗人与朋友在箕台共饮的闲适时光。诗中“竹露晨犹滴,松风午渐来”巧妙地捕捉了自然界的细微变化,展现了诗人对自然的敏锐观察和深切感受。末句“将无典绿醅”以幽默自嘲的方式表达了对美酒的留恋,增添了诗歌的趣味性和生活气息。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对自然美景和友情的珍视。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文