秋日登八咏楼读休文诸诗有感

突兀飞楼雾里看,当年词客此盘桓。 窗中二水浮天入,槛外千峰插地寒。 海峤心情饶伏枕,台垣消息几弹冠。 朱弦万古重相对,转觉他时属和难。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 突兀:突然,出乎意料地出现。
  • 飞楼:高耸的楼阁。
  • 雾里看:在雾中看,形容视线模糊。
  • 词客:指诗人或文人。
  • 盘桓:徘徊,逗留。
  • 二水:指两条河流。
  • 浮天:形容水流宽广,仿佛与天相连。
  • 槛外:栏杆之外。
  • 千峰:形容山峰众多。
  • 插地寒:形容山峰高耸入云,给人以寒冷之感。
  • 海峤:海边的山峰。
  • 心情:情绪,心境。
  • :多,丰富。
  • 伏枕:伏在枕头上,形容沉思或忧虑。
  • 台垣:高台和城墙,这里指朝廷或官场。
  • 消息:音信,消息。
  • 弹冠:整理冠帽,准备出仕。
  • 朱弦:红色的琴弦,指琴。
  • 万古:永远,长久。
  • 重相对:再次相对,指再次弹奏。
  • 转觉:反而觉得。
  • 属和:跟随和声,指和诗。

翻译

我站在高耸入云的八咏楼上,透过迷雾眺望远方,想起了当年那些文人墨客曾在此徘徊。从窗户望去,两条河流宽广如天,仿佛与天相连;栏杆之外,众多山峰高耸入云,给人以寒冷之感。海边的山峰让我心情沉思,忧虑重重;而朝廷或官场的消息却让我准备出仕。再次弹奏那红色的琴弦,我反而觉得和诗变得更加困难了。

赏析

这首作品描绘了作者在秋日登八咏楼时的所见所感。通过“突兀飞楼雾里看”等句,展现了楼的高耸和视线的模糊,营造出一种朦胧而壮观的氛围。后文通过对自然景观的描绘,表达了作者内心的沉思和忧虑,以及对官场生涯的期待和无奈。整首诗意境深远,情感丰富,展现了作者高超的艺术造诣和深厚的文化底蕴。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文