(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 大中丞:古代官名,相当于现在的监察官。
- 吴公:指吴姓的官员。
- 洛中:指洛阳,古代中国的都城之一。
- 方岳:指地方的高官。
- 借雄才:借用有才能的人。
- 奕叶:连续不断的样子。
- 龙章:指皇帝的文书或命令。
- 汉殿:指汉朝的宫殿,这里泛指朝廷。
- 帝宠:皇帝的宠爱。
- 骤移:突然改变。
- 中执法:中央的执法官。
- 军容:军队的仪容。
- 大行台:古代中央政府派出的地方行政机构。
- 戈鋋:古代兵器,这里指军队。
- 崤陵:山名,位于今河南省洛阳市。
- 鼓吹:古代军乐,这里指军队的声势。
- 洛水:流经洛阳的河流。
- 小队:小规模的队伍。
- 二室:指洛阳的宫殿。
- 邹枚:指邹衍和枚乘,两位古代著名的文学家。
翻译
几年间,您这位地方高官凭借卓越的才能,连续不断地从汉朝的宫殿中传来皇帝的文书。皇帝的宠爱突然使您成为中央的执法官,军队的仪容也初次在大行台建立。军队的兵器在崤陵山下映照着日光,军乐声势浩大地传遍了洛水,如同雷鸣。您的小队伍在云中寻找洛阳的宫殿,有谁能在词笔上与古代的文学家邹衍和枚乘竞争呢?
赏析
这首诗是胡应麟赠别吴姓监察官前往洛阳的作品。诗中赞美了吴公的才能和皇帝的宠爱,描绘了他从地方高官到中央执法官的转变,以及他在洛阳的军事和政治活动。通过“戈鋋掩映崤陵日,鼓吹喧传洛水雷”等句,生动地展现了军队的威武和洛阳的繁华。结尾的“小队云中寻二室,何人词笔竞邹枚”则表达了对吴公文学才华的期待,希望他能在洛阳留下不朽的文名。
胡应麟
明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。
► 4032篇诗文
胡应麟的其他作品
- 《 闰九月望后抵淮上包稚升水部邀集署中二首 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 河渠歌十首为大司空潘公作并奉怀前大司空朱公 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 顾朗生山人以四诗见贻赋答 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 答顾叔时吏部二首余与叔时相慕积有岁年兹属安茂卿以手札投寄托契良深报谢二律 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 玉城十景为侍御泾邑叶公赋石门锁翠 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 夜同方吴两生集汪士能宅留宿作新都豪士歌 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 暮登太白楼望岱宗题 》 —— [ 明 ] 胡应麟
- 《 枯鱼过河泣二首 其二 》 —— [ 明 ] 胡应麟