澳门

五月飘洋候,辞沙肉米沉。 窥船千里镜,定路一盘针。 鬼哭三沙惨,鱼飞十里阴。 夜来咸火满,朵朵上衣襟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 澳门:地名,今为中国澳门特别行政区。
  • 屈大均:古代诗人名。

翻译

五月里海风吹拂,告别故乡的沙土、稻谷。 透过千里镜窥视船只,准确地指引航线如同一根针。 鬼哭声在三沙悲惨哀嚎,鱼儿在十里阴暗处飞翔。 夜晚来临,盐火闪耀满天,一朵朵带着露珠的上衣领子。

赏析

这首古诗描绘了澳门的壮丽景色和独特氛围。诗人以生动的笔触描绘了五月的海风,船只的航行,以及夜晚的盐火景象,展现出澳门的神秘和美丽。通过对自然景观的描绘,表达了诗人对澳门的热爱和对生活的感悟。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品