题雁门关城楼

紫塞三关控雁门,往时兵马若云屯。 长城万里今何用,白草黄沙满血痕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫塞(zǐ sài):古代中国西北边陲地区的一种称谓,指边关地区
  • 三关(sān guān):指雁门关、太原道、云岗关
  • 长城(cháng chéng):中国古代修筑的防御工事,用以抵御北方游牧民族的入侵
  • 白草黄沙(bái cǎo huáng shā):形容战场上的景象,白色的草地和黄色的沙土
  • 血痕(xuè hén):指战斗中留下的血迹

翻译

紫塞边关控制着雁门,往昔这里驻扎着无数兵马。如今万里长城又有何用,只见白色的草地和黄色的沙土上布满了战斗留下的血迹。

赏析

这首诗描绘了雁门关城楼的景象,通过对紫塞、三关、长城以及战场景象的描写,展现了古代边关地区的战争残酷和悲壮。诗人通过简洁而深刻的语言,表达了对战争的反思和对和平的向往。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文