送罗君

雁来君又去,去拂歙山过。 莫惜羽毛便,而辞笺素多。 故人尽饥渴,秋望在岩阿。 早慰长相忆,开书一啸歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 歙山:古地名,在今安徽省歙县一带。
  • (cí):放弃。
  • (jiān):纸张。
  • 岩阿:山名。

翻译

送别罗君 雁南飞,你又要离去,飞过歙山。 不要留恋你的羽毛,因为书信很多。 故人都饱受饥渴之苦,秋天的期盼在歙山之间。 早点安慰长久的相思之情,打开书卷,高歌一曲。

赏析

这首诗表达了诗人对朋友罗君的离别之情。诗中以雁南飞的景象描绘了罗君即将离去的场景,表达了诗人对友人的不舍之情。诗人劝告罗君不要留恋过去,要放下羽毛,意在告诉他要勇敢面对未来。诗中还描绘了故人饥渴的生活状况,表现了诗人对友人的关心之情。最后,诗人希望罗君早日安慰相思之情,打开书卷,高歌一曲,表达了对友人的祝福和期盼。整首诗情感真挚,意境优美。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文