送余君

九成台下水,最是武溪深。 送尔广陵返,潺湲一片心。 承欢南越物,起舞白华吟。 我友邗江满,殷勤为寄音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九成台:地名,具体位置不详。
  • 武溪:地名,可能指武陵溪,位于今湖南省境内。
  • 广陵:古地名,今江苏省扬州市。
  • 潺湲:形容水流声,这里比喻心情的波动。
  • 南越:古代国名,位于今广东、广西一带。
  • 白华:古代乐曲名,这里可能指优美的诗歌或乐曲。
  • 邗江:古地名,今江苏省扬州市一带。
  • 殷勤:热情周到。
  • 寄音:传递消息或问候。

翻译

九成台下的水,最是武溪深沉。 送你返回广陵,我的心如潺潺流水。 你在南越之地享受欢乐,起舞吟唱白华之曲。 我的朋友遍布邗江,热情地为你传递音讯。

赏析

这首作品是明代诗人屈大均送别友人余君时的赠诗。诗中通过描绘九成台下的深水和武溪的深沉,表达了诗人对友人离别的不舍之情。诗中“潺湲一片心”巧妙地将水声与心情相结合,形象地表达了诗人内心的波动。后两句则通过友人在南越的欢乐生活和邗江朋友的殷勤传递音讯,展现了诗人对友人的美好祝愿和深厚情谊。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文