自万安上十八滩号子

滩师拿柁势能轻,尽识中流怪石名。 千折不教毫发失,将人身入阵图行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拿柁:[ná duò] 操纵船舵,指掌舵。
  • 中流:河流的中央。
  • 毫发:比喻极微小的数量或部分。
  • 阵图:古代军事战术中的一种图形,这里比喻河流中的险阻。

翻译

滩上的师傅掌舵技艺轻盈,对河中怪石了如指掌。 千回百转中,丝毫不差,如同将人带入阵图之中行进。

赏析

这首作品描绘了滩师在激流中掌舵的情景,通过“拿柁势能轻”和“尽识中流怪石名”展现了滩师的高超技艺和对河道的熟悉。后两句“千折不教毫发失,将人身入阵图行”则运用比喻,将河流的曲折险阻比作战场上的阵图,形象地表达了滩师在复杂水域中精准操控的能力,同时也体现了行船的艰险与滩师的勇敢。整体上,诗歌语言简练,意境深远,通过对滩师技艺的赞美,传达了对自然与人力和谐共存的敬意。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文