对梅

独坐忘清昼,香微易入神。 不须开万蕊,已得太和真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 太和:指极高的境界,极致的美好。

翻译

独自坐着,忘却白天,梅花的香气轻轻地让人入神。不需要绽放成千上万朵花瓣,已经领悟到了极致的美好。

赏析

这首诗描绘了作者在梅花下静坐时的心境。作者通过梅花的香气,让人感受到了一种超脱尘世的宁静与美好。梅花虽然不如牡丹艳丽,但在其淡雅中却蕴含着一种超越尘世的境界,表达了一种超然物外的意境。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文