哭华姜一百首

将军贶室怜清苦,玉帛还劳子大夫。 多谢寓公言好结,千秋嘉耦一朝无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 华姜(huá jiāng):古代传说中的美女名字,这里指美女。
  • 贶室(kuàng shì):赠送的房屋。
  • 子大夫(zǐ dà fū):古代官职名,相当于现在的高级官员。
  • 寓公(yù gōng):住在公家,指在官府中居住。
  • 嘉耦(jiā ǒu):美好的夫妻。

翻译

将军赠送美女华姜一百首诗,怜悯她的清贫,送去了贵重的玉帛,却让子大夫劳累。感谢您赞美华姜的话语,但美好的夫妻千秋一日却无法实现。

赏析

这首诗描绘了将军对美女华姜的赞美和怜悯之情,表达了对美好爱情的向往和无奈。将军虽然送去了珍贵的礼物,却无法改变美女的清贫命运,也无法让美好的夫妻关系长久。诗中蕴含着对爱情和命运的思考,展现了古代将军的风度和对美好爱情的追求。

屈大均

屈大均

明末清初广东番禺人,初名绍隆,字介子,号翁山。明末诸生。清初曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,名今种,字一灵、骚馀。中年仍改儒服,用今名。足迹遍及江浙与北方各省。诗与陈恭尹、梁佩兰称岭南三家。有《翁山文外、诗外》、《广东新语》、《四朝成仁录》等。均乾隆朝严禁之书。 ► 6730篇诗文